I was wondering whether one-way communication is a countable or uncountable noun. I've seen both usages (e.g. The Guardian leaning more towards uncountable while The New York Times is more towards countable), but I'm not sure which convention is to follow.
To be on the safe side, I always add the word process at the end. For example:
Customer engagement is not a one-way communication process
But I sometimes find the wording can be a bit redundant. So any thoughts?