Is it grammatically correct to say that,

"He took the idea in a moral sense."

if someone perceived or interpret the idea in a moral sense? Somewhere it says that 'take in' means taking something in. Or could I make it something like the following,

"He took the idea with a moral sense." "He took the idea morally."

put on hold as primarily opinion-based by Jason Bassford, aparente001, Cascabel, Chappo, jimm101 May 17 at 19:15

Many good questions generate some degree of opinion based on expert experience, but answers to this question will tend to be almost entirely based on opinions, rather than facts, references, or specific expertise. If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.

  • “In” is complete, comprehensive, not admiring other senses. “With” is supplementary, one way he took it. – Dan Bron May 16 at 1:28
  • Sure, it's grammatically correct. But I don't know if the sentence accurately expresses your idea. I don't understand the sentence. – aparente001 May 16 at 4:47

Browse other questions tagged or ask your own question.