As informed by you we will keep the cheque with us once the customer lets you know if he will collect it from our office.

I need to know if I should keep the cheque or deliver it to the office where the customer will pick the cheque from. So tell me if the above sentence is grammatically correct.

closed as off-topic by Peter Shor , Dan Bron, Hellion, Jason Bassford, Cascabel May 15 at 18:22

This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:

  • "Proofreading questions are off-topic unless a specific source of concern in the text is clearly identified." – Peter Shor , Dan Bron, Hellion, Cascabel
If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.

  • Are you asking whether the sentence is correct, or what it means? It appears that the company is asking for the cheque to be delivered to their office if the customer wants to collect it from there. They seem to expect that the customer will tell you if this is so. – Kate Bunting May 15 at 12:20

Here's a reworded version of the sentence:

Per your request, if the customer tells you that he would like to collect the cheque from our office, we will hold onto it until he comes to collect it.

If I were writing this statement for work, I'd emphasize clarity and make it obvious that I'm waiting for additional information. I might write something like this:

You asked us if we would be willing to hold onto the cheque in our office and give it directly to the client. We would be happy to do this if it is the client's preference. Let us know what the client wants to do and we'll act accordingly.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.