3

I read a "I'm Not There" movie review in Times.

Vulnerable as Mr. Dylan is to misunderstanding (“I couldn’t believe after all these years/You didn’t know me better than that” in “Idiot Wind”), he also actively solicits it (“Something is happening here/But you don’t know what it is/Do you, Mr. Jones?” in “Ballad of a Thin Man”).

Article as below link https://www.nytimes.com/2007/11/21/movies/21ther.html

For the sentence "Vulnerable as Mr. Dylan is to misunderstanding , he also actively solicits it."

I wonder why this sentence has no conjunction? And does this sentence mean: "Dylan is easily misunderstood, but he still seeks to be misunderstood."

Thanks for your time.

  • 1
    The sense of the sentence is "Despite being as vulnerable as Mr. Dylan is to misunderstanding, he also actively solicits it." Often the truncated form of the expressed idea starts at the first "as": "As vulnerable as Mr. Dylan is to misunderstanding, he also actively solicits it." But it is also quite common for English speakers and writers to cut the first "as" along with the "Despite being," leaving the listener or reader with sentences of the form you ask about. – Sven Yargs May 11 at 3:29
  • 1
    Thanks for your answer and explain. It is really helpful! – Shih-Chun Hsiao May 12 at 9:14
  • @SvenYargs So the understood "as" is the conjunction the poster found missing? – Zan700 Oct 8 at 6:24
1

This is one of several English subordinating constructions that lack an overt conjunction. They are sometimes called "ablative absolute" by analogy to an analogous construction in Latin.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.