I'm translating this old book I have from Japanese to English, and I was wondering how to 'add emphasis' in English.
A rough translation is:
I sense behind me a certain voice I remember hearing before, so I instinctively retreat with one step forward.
I think in the above instance the して is being used to emphasis, as defined by the fourth definition on Jisho.org, shown below.
- by (indicating means of action); as (a group, etc.)
- indicates patient of a causative expression - as 〜をして in modern Japanese
- acts as a connective - after the ren'youkei form of an adjective
4. adds emphasis - after an adverb or a particle
How do I show 'emphasis' on what's already translated in English?
EDIT: Apparently I messed up on my original translation, and what I thought was a emphasis particle is actually a verb. Sorry for posting when my knowledge was incorrect.