0

In general I do not understand the usage of "is its own" in a sentence. A sentence containing "is its own" immediately becomes unclear to me. For example what does "is its own" mean in the following context?

since the hand of a clock is its own clearly definable concept, it is a good idea to create it an own class - BoundedCounter

Because a concept is an idea, my interpretation of the above sentence is that something (in this case the hand of a clock) is its own idea so it is a good idea to create a class for that something but that doesn't make sense so may be my interpretation is wrong.

  • 1
    *If some thing....is its own idea, then it is prudent to create a class for that thing. – Carly Apr 15 at 17:13
  • 1
    The "its own" adds nothing to the meaning. It is just saying that "the hand is [by itself] a clearly definable concept." – user323578 Apr 15 at 17:13
-2

You are right. The sentence is a poor one, and "is its own" is incorrect.

The correct usage is when an object provides some function for itself. For example:

An artillery piece requires a vehicle to move it around the battlefield. But a self-propelled gun is its own vehicle.

A better rendition of your sentence is:

since the hand of a clock is a clearly definable concept, it is a good idea to create its own class.

  • The source of this sentence appears to be an online course from the University of Helsinki. The English is generally excellent but there are a few places where it is slightly unidiomatic. – user323578 Apr 15 at 17:32
  • 1
    “Is it’s own” would definitely be incorrect, but it doesn’t say that. “Is its own”, which it does say, is not incorrect by any standard I can imagine. “The hand is its own clearly definable concept” means exactly the same as “The hand is a clearly definable concept unto itself”. The latter is more idiomatic to me (and I would guess probably to most English speakers), but the former is by no means incorrect. On the other hand, “it is a good idea to create it an own class” is ungrammatical; “to create a separate class for it” would be how you’d normally phrase that in English. – Janus Bahs Jacquet Apr 15 at 17:35
  • Thanks all, @JamesRandom (your deduction is correct). It's all much clearer now but since the hand of a clock is something not an idea (i.e. a concept) should it not be "the concept of a hand of a clock is a clearly definable concept" instead of "the hand of a clock is a clearly definable concept"? The latter implies that something is a concept but how can something be a concept when something is concrete where as a concept (i.e. idea) is abstract. – MyWrathAcademia Apr 15 at 18:28
  • @JanusBahsJacquet , I couldn't tag you in my previous comment but that question is for you too, I would appreciate your thoughts – MyWrathAcademia Apr 15 at 18:30
  • I don't think it is necessary to be that explicit. It is quite clear what is meant when someone says, "A house is a concept that..." It would be unnecessarily redundant, otiose and a tautology to say "The concept of a house is a concept that ..." – user323578 Apr 15 at 19:03

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.