Guillemets are, by Oxford Dictionaries definition:

Each of a pair of punctuation marks (« ») used as quotation marks in French and other European languages.

This is backed up by Wiktionary:

Guillemets (/ˈɡɪləmɛt/, or /ɡiːəˈmeɪ/; French: [ɡijmɛ]), angle quotes, angle brackets, or carets, are a pair of punctuation marks in the form of sideways double chevrons (« and »), used as quotation marks

However, I would like to know if there is a use for guillemets in the English language?

My research is below:

Source 1:

The furthest Google has taken me is Writeawriting. It states:

The guillemet is used to mark the starting and the ending point of an entire conversation (this includes phrases like ‘he said’, ‘she replied’, ‘we told’ etc). This use is more specific to French language and many other Non-English languages.

Though, as the article's title is "What is guillemet and how to use it in English language" (all [sic]), it doesn't specify whether it is sometimes used in the English language, rarely is, or if it's used at all. The rest of the article discusses programming and the like, so not useful.

Source 2: EL&U answer to:

Is it acceptable to nest parentheses?

User Orbling attests:

...I do it, but then I spend a lot of time as a mathematician.

If it gets confusing I think using alternative bracket glyphs assists ([{<« »>}]).

[Though using the guillemets (« ») as brackets can get you in to [sic] trouble, as a lot of languages use them as speech marks. (Wikipedia.) ]

This indicates that using guillemets in the layering scheme for brackets is a thing, but is it correct?

Source 3: EL&U question Why Do Guillemets Sometimes Appear?

User Benjamin McAvoy-Bickford asks:

I have noticed, recently, that guillemets are being used in all sorts of odd ways. I saw one example where they seemed to be inserted around a few shorter words in a slogan for no reason at all. Is there such a thing as a proper use of guillemets in English? Similarly, are guillemets sneaking in because people don't remove them, as partially addressed in this question? I live in America, so I was particularly thinking about American English, though British English-based answers could help.

Then user Hot Licks comments:

The use of the << and >> brackets is unusual in normal English and has no established meaning.

In regards to this, guillemets may be rare in English, but, as we've established previously, they aren't unseen; they have a meaning to at least some people.

And this brings us back to square one!

All answers appreciated.

NB: BrE, AmE, AuE, CaE etc. based answers are all accepted.

  • 3
    It seems to me that the research you've noted does in fact answer your question - there is no standardised use for guillemets in English. That said, I consistently use them (along with italic text) to indicate telepathic 'speech' in my SF writing. «Here's thinking at you, kid!» Commented Apr 4, 2019 at 19:33
  • 3
    You can use any marks however you want, but if you're writing in any formal capacity, one that requires adherence to standards, I'd recommend leaving guillemets out of the mix.
    – Robusto
    Commented Apr 4, 2019 at 19:36
  • 1
    I said that I consistently use them thus. It's not any kind of standard, and some editors that I've submitted such stories to have changed them to match 'house style'. Commented Apr 4, 2019 at 19:36
  • 2
    @Lordology - When my parenthetical thought gets that deeply nested it's time to take a nap!
    – Hot Licks
    Commented Apr 4, 2019 at 20:28
  • 1
    Your "writeawriting" link says: they are scarcely used in English language. On the other hand, I wouldn't take writing advice from such a badly-written website.
    – user323578
    Commented Apr 5, 2019 at 11:57

2 Answers 2


I am reading a dissertation written in English in the 1930s by an American who got his PhD from a French university, but who's committee wanted him to use English, as his contribution was to present the work of an important German sociologist to the English-speaking world. He uses guillamets all the time. They are not really being used as quotation marks, and are probably there because of the his writing for his French-speaking supervisor, rather than for proper English.

I came to this page because I wanted to quote the following passage, which uses guillamets in English:

This feeling of responsibility of the individual is awakened on the one hand by the elimination of magic and supernatural powers, and on the other hand by the existence of the innumerable « institutions », « organizations », « systems », « establishments », and « orders » of modern life created by the process of rationalization."

No part of the passage is presented as a nested quotation, so quotations doesn't do it justice. I see the list as some examples of "innumerable [names of abstract collective entities]". I therefore, interpret this use of guillamets for modern, standard English as best quoted using italics. I got this from the Millersville University Grammar and Punctuation guide (https://blogs.millersville.edu/bduncan/italics-quotation-marks-underscore/)

"Use italics for emphasis, for unfamiliar foreign words and phrases, and for technical terms followed by definitions".

My quotation will not use guillamets, but italics instead, as below. Even though the author's purpose was not for emphasis, italics are always called emphasis.

"This feeling of responsibility of the individual is awakened on the one hand by the elimination of magic and supernatural powers, and on the other hand by the existence of the innumerable institutions, organizations, systems, establishments, and orders of modern life created by the process of rationalization."(Author,year)(p.#, emphasis in original)

  • "probably there because of the his writing for his French-speaking supervisor". It could be even worse: enforced by the university's dissertation format requirements.
    – GEdgar
    Commented Dec 21, 2019 at 11:36

Are guillemets used at all in English?

As the following examples attest, I can confidently answer: «Yes.»


Pan-African Forum « Africa: Sources and resources for a culture of peace »


A walkshop about « Building Bridges to Prevent Early School Leaving »

The Director of the Rema hospital visited « Centre Hospitalier de Dracénie » in France.

  • Survey says...... ❌
    – Dan Bron
    Commented Apr 5, 2019 at 13:40
  • The single word "Yes" is entirely inadequate as an answer on our site. You might like to refresh yourself with some of the EL&U basics: How to Answer and the EL&U Tour. Commented Apr 7, 2019 at 6:22
  • All of your sources have links to other languages.
    – Lordology
    Commented Apr 10, 2019 at 9:19
  • @Lordology - Yes...
    – Jeremy
    Commented Apr 10, 2019 at 10:03
  • 1
    @Jeremy Borrowed words are an entirely different realm of concept to your "borrowed punctuation". Such an analogy is invalid. Yes, entrepreneur may be used in English, but guillemets, no matter your argument, aren't. These examples are, as user tripleee has said, translated articles from within the French geopolitical sphere. This does not mean that they supposed to be there. Someone has just translated the text and left them in. This does not mean that they have any place at all within English.
    – Lordology
    Commented Dec 10, 2020 at 12:34

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.