I think it is kind of inversion and I'd found some info on Wikipedia, but I cannot recall what term this structure is, I even remember some examples from Wiki, say, "be it ever so humble, there's no place like home." Can anybody help me out?

  • Fi Fi Fo Fum, I smell the blood of an Englishman. Be he live or be he dead, I'll grind his bones to butter my bread. – B. Goddard Mar 31 '19 at 22:08

In terms of morphology, the verb is in the subjunctive mood (be rather than indicative is).
In terms of word order, we’re dealing with a case of subject-auxiliary inversion (be before the subject).
In terms of semantics, the structure can express a variety of meanings such as optative, a wish or a hope (be it the best year of your life), in which case the structure carries archaic, formal, often religious connotations. But in your case it encodes arbitrariness or free-choice, ‘no matter which’ (be it new or be it old), or concession, ‘although, even if, even if I grant’ (be it as it may). The two uses are difficult to distinguish.

So your construction could be described quite well as a case of subject-auxiliary inversion with free-choice/concessive, subjunctive be.

  • Thanks for your detailed explaining Richard I learnt a lot; btw I just succeeded in locating it on the Inversion section of the English subjunctive on wikipedia and that's exactly what I wanted to find. – Angyang Mar 31 '19 at 10:02
  • @Angyang Please mark this answer as your accepted answer if it answers your question. – R Mac Mar 31 '19 at 22:53
  • @Angyang On the other hand, if you mean that either English subjunctive § Inversion or English conditional sentences § Inversion in condition clauses answered your question, can you please post an answer with those details? – Mathieu K. Apr 1 '19 at 4:17

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.