Is there a gender-neutral alternative to "Jane Doe" / "John Doe"?

I would like to provide an example of signed form, but how to avoid using gender when it comes to names? Is there some widely-used idiom for this?

  • 11
    Would not "J. Doe" be a solution? – J. Taylor Mar 29 at 8:44
  • 3
    Why the down vote? – Kris Mar 29 at 10:00
  • @J.Taylor I agree. And find it appropriate that you would say that. ;) If we use a full name, however, and are coining new ones, something like Jordan Doe might work. (Assuming that Jordan has not become sufficiently ambiguous.) But that seems a little forced to me. I think that just J. Doe is the best choice. – Jason Bassford Mar 29 at 15:15
  • imdb.com/title/tt0110169 – user662852 Mar 29 at 16:17
  • 2
    @Andrey I don't understand your objection to "J. Doe". Any name (or string of random letters) could still refer to male or female (or any other gender). Doesn't that objection rule out all possible answers? – user323578 Apr 27 at 17:33

A. N. Other

Proper noun
(British) A formulaic name that is substituted for that of a person whose name or identity is not known, or not relevant; typically used when exhibiting an example.

Here is an example copied from freshdesk.com :

A.N. Other

And a similar definition from macmillan :

a member of a sports team who has not been chosen yet, so that you cannot give their real name in a list of players

  • Strange, I had not heard of this one. But A.N sounds too much like the feminine Ann to me. Even if it is used, it's an unfortunately poor choice, which doesn't actually connote gender neutrality at all. – Jason Bassford Mar 29 at 15:13
  • @JasonBassford I have heard this often, but maybe it is a British expression (as stated in wiktionary.org). – k1eran Mar 29 at 16:04
  • 1
    It is gender neutral. The "A" and the "N" are sounded out separately. I don't think anyone (well in Britain/Ireland at least) would interpret it as Anne. – k1eran Mar 29 at 16:05
  • I have no reason to doubt it may be common in Britain—and may be used to express neutrality. But I still think its pronunciation (of a woman's name) makes it a poor choice. In the image you attached, there are no periods used—it would be pronounced as that dictionary word. But perhaps (bizarrely to me), everybody simply knows to say the words separate in that specific context . . . – Jason Bassford Mar 29 at 16:08
  • 1
    The female name is spelt "Ann" or "Anne" not AN. So it should be obvious. – Stuart F Sep 26 at 10:02

Lorem J. Ipsum is a familiar pair of words that will at least get you a few smiles.


Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.