I'm a member over at IPS.SE and we are trying to think of how to word a new tag for questions. The phenomenon we are trying to describe is failure to convey an intended idea to a given audience because the speaker is using vocabulary that the audience happens not to know. The assumed context is that both parties share the same effective language (no foreign translations, obscure dialects, or regionalisms are presumed to be present). The issue includes use of technical jargon, but is not limited to that.
The most popular proposed tag (as of my writing this, at least) is 'communication-noise', referencing the idea of a signal-to-noise ratio. I'm being difficult in that I'm not convinced that's the best fit, but I can't think of anything that is clearer and similarly succinct.
The main elements to express are:
The intended meaning not being understood by the hearer
The reason for this failure being related to the speaker's word choice (that is, it's not a matter of blaming the hearer)
Ideally, the word or phrase chosen will not itself have too much jargon-ish character, but since the tag will come with an accessible description that's not a hard requirement.