For some reason or another, I was looking at the Oxford Dictionaries definition for ailurophile (cat-lover).
Then I noticed that, underneath its Pronunciation header, it gives the IPA transcript as
/ʌɪˈljʊərəˌfʌɪl/
What bothers me here is the first vowel: /ʌ/.
If memory serves me, in BrE, the /ʌ/vowel is a short, low 'uh' sound, as in under.
In my mind, it is /aɪˈljʊərəˌfaɪl/, with an aɪ instead of a ʌ at the beginning and near-end.
This is backed up by Wiktionary, which also gives /aɪˈljʊəɹəˌfaɪl/ for the RP pronunciation.
The ODO page does indeed use a BrE pronunciation.
I have undergone further research by reading the answer here. It says:
Assuming we take the symbol "ʌ" to represent more or less the STRUT vowel, some contemporary North American speakers have a diphthong more or less pronounced [ʌɪ] as an allophone of /aɪ/; and for certain other speakers, there is maybe a marginally phonemic split between /ʌɪ/ and /aɪ/. This is due to the phenomenon called "Canadian raising".
But this is to do with BrE, where there is a clear difference.
Is there anything I'm missing?
Thanks.