This question just popped into my head yesterday. I guess it might be too basic (or too impossible) for EL&U; but I thought I'd give it a shot.

How come these two words managed to evolve to different spellings? Surely in the days when the grammar nazis ruled the earth with their gimlet eyes and blood-red pens, they should have caught this?

From etymonline.com:

deign - c.1300, from O.Fr. deignier (Mod.Fr. daigner), from L. dignari "to deem worthy or fit" (cf. It. degnare, Sp. deñar), from dignus "worthy" (see dignity).

disdain (v.) late 14c., from O.Fr. desdeignier "disdain, scorn, refuse, repudiate," from des- "do the opposite of" (see dis-) + deignier "treat as worthy" (see deign).

  • 3
    They did, but they did not deign it to be worth the trouble; their disdain was to great.
    – JeffSahol
    Nov 18, 2011 at 21:22
  • 4
    @JefSahol: "too" (You did nazi that coming?)
    – endolith
    Nov 18, 2011 at 21:33
  • 4
    I won't dane to reply.
    – JeffSahol
    Nov 18, 2011 at 21:48
  • 1
    Perhaps if they'd had blood-red eyes and gimlet pens (like any self-respecting copy editor), they would have.
    – Gnawme
    Nov 18, 2011 at 22:04

1 Answer 1


The author of this blog entry was wondering the very same thing, and came up with this:

Both words come from Latin "dignari", "to judge worthy". The "-gn" of "deign" comes from Old French "deigner", a close successor to "dignari"; its disappearance in "disdain" comes from a newer, Middle English version of the word "deinen", and its offshoot, "disdainen" (when spelling was a lot freer than it is now).

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.