3

Say, my wife has to run some errands in the morning, and I have to announce at my work that I will be missing for some time.

Are both correct?

  1. I have to babysit in the morning.
  2. I have to watch my kids in the morning.

It looks like Oxford Learner's Dictionary states that only 2 fits for the case. But a colleague of mine said that he often hears the first variant as well. Maybe because at work we have lots of people from all over the world, and it's a common mistake for non native English speakers?

  • 3
    It is probably grammatically okay, but there is a whole lot else wrong with it which may be defined as cultural. – Spagirl Jan 21 at 10:31
0

It is often used but it is wrong. It shows that these people think the children belong to the Mother and the Father is doing her a favour, helping out "the little woman" doing a job that isn't theirs.

You babysit helpless things (babies, pets, houses) that are not your responsibility.

Are these children yours or the neighbours?

Babysit

VERB [NO OBJECT]

Look after a child or children while the parents are out.

‘I babysit for my neighbour sometimes’ with object ‘she was babysitting Sophie’

oxford dictionaries

So option 2 is the only correct answer

Dads agreeing with me

-1

The verb to babysit is now extending its original meaning ("to take  charge of a child while the parents are temporarily away") and is often used in the wide sense of 'to take care of anybody: any (including one's own) children, aged and disabled people, pets'.

The following sentence from Collin's Dictionary (https://www.dictionary.com/browse/babysit?s=t):

''Even more annoying, have you heard of a guy say he has to " babysit "  his children  when  his wife  has something to do?'' shows it's OK to say: 'I have to babysit my kids'.

According to Collin's Dictionary (https://www.dictionary.com/browse/babysit?s=t) the meaning of the verb 'to babysit' is very wide:

to take watchful responsibility for; tend

: It will be necessary  for someone to baby-sit the machine  until it is running  properly.

  • It seems like the normal use of irony to me, to talk about "babysitting the cat" or "...the new central heating system". – WS2 Jan 21 at 10:15
  • I don't see the phrase "I have to babysit my kids" anywhere on that website. What I do see is a quote from "Why I choose to be child free" of "Even more annoying, have you heard of a guy say he has to " babysit " his children when his wife has something to do?". Though that has the sense you're talking about, the language sounds so awful to my ears ("heard of a guy say") that I'm not sure I'd use it as a demonstration of what a native would say. – AndyT Jan 21 at 12:27

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.