What could be the translation for the "clair" word in English?
I mean "clair" in the sense decrypted, not clear.
(sorry for my bad english)

closed as off-topic by Scott, Lawrence, Jason Bassford, Cascabel, jimm101 Jan 16 at 1:30

This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:

If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.

  • 1
    Then I do not understand what you mean. Do you mean like cleartext vs ciphertext? – tchrist Jan 6 at 0:29
  • I think the translation that I'm searching is cleartext – TheDevKiller Jan 6 at 0:52
  • Did you attempt looking this up in a translation dictionary (to se if the 'encryption' meaning is used)? Did you try google translate (which, if not always reliable, can at least give a start)? – Mitch Jan 6 at 2:57

In English, the phrase en clair is used to describe unencrypted messages, as borrowed from the French.

From the Lancaster University site:

En clair is a French phrase that translates to in clear, and is used to describe transmitting a message without encrypting it first. In other words, you would say, “Send this message en clair“. By that you would mean, “Send this message in clear (or cleartext)”. By contrast you could say “Send this message en chiffre“, meaning “Send this message in cipher (or encoded or encrypted)”.

  • Ok so the opposite of "encrypted" is also "clear", thank you – TheDevKiller Jan 6 at 0:51
  • @TheDevKiller Yes, you could say "Send this message unencrypted" instead of "Send this message en clair". – UserEpsilon Jan 6 at 0:54
  • 1
    Thank you, the translation I was searching is "Send this message in clear" – TheDevKiller Jan 6 at 1:12

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.