Excuse me for the following, I don't want to offend anybody.
But who could answer my question if not the native speakers? How should we know the depths of the culture with its mays and maynots?
I wanted to tell my friend a joke, but I didn't know which word would be a correct one.
The joke concerns homosexuality.
Here, in Russia we call a person who does bad things, who is mean or disturbs the others (for example listens loud music at night) a [pidaras]. This word is half-neutral and may be used to define a 'homosexual' in general.
Which English word would be better to use
in a joke like this:
A: You know, Mr. K is a [pidaras].
B: What? He borrowed money and doesn't give it back?
A: No, in the good sence of the word.
It also can be used in such kind of phrases: [pidarasy] (pl) broke the window/stole the car/painted something on the garage door etc.
Now, as I think I've got the right answer, but I think at least I won't tell this joke to a person who may think it's very rude.