No. I'm afraid you will have to use more words than the hyphenated native-borne to describe the phenomenon you've described.
Born and borne are simply not the same, denotatively. Born means to come into being. A native-born person came into being in a given country. Borne means carried, transported, or transmitted, literally. Here are some sample sentences with borne and its cognates:
- James had borne the weight of guilt for many years.
- The supplies for the expedition were borne on the backs of mules.
- Hester Prynne is the protagonist of Nathaniel Hawthorne's novel The Scarlet Letter, and she bore the letter A on her chest as punishment for having committed the crime of adultery.
- You will have to bear the burden of knowing you could have helped Sally, but chose not to.
As for the use of native-borne to describe citizens being "carried" to a place where they are more easily managed and controlled, you could describe that action by saying, for example,
The native-born citizens of Bithynia [a made-up name for a country] were borne by transport trucks to an internment camp where they would be under the strict supervision of the power elite.