Is "reprise" pronounced as "repreez" in all contexts, as noun and verb, except for usages in legal context? I'd like to reference a number of dictionaries:
Oxford Living Dictionaries only has one pronunciation of /rɪˈpriːz/, with no usage notes.
Oxford Living Dictionaries
Collins Dictionary only offers one pronunciation, but it seems specific to music, which isn't that helpful.
(rɪˈpriːz ) music
the repeating of an earlier theme
to repeat (an earlier theme)
Although in the learner section it provides an exampe of a non-music context usage:
If someone reprises a role or a song, they play or sing it again.
With still the same pronunciation of (rɪˈpriːz ).
The American Heritage Dictionary has a usage note that separates the legal use from the music use, but doesn't mention anything about general use:
Usage Note: In its musical sense meaning "a repetition of a phrase or verse" or "a return to an original theme," reprise is usually pronounced (rĭ-prēz′), with its last syllable rhyming with freeze. This reflects the influence of French when the musical use of the word was adopted in the 1700s. When the sense "a recurrence or resumption of an action" is used in legal context, the pronunciation (rĭ-prīz′), with the last syllable rhyming with cries, is acceptable, reflecting the older history of the word, going back to the Middle Ages.
However in the definition itself it allows for the second syllable of "reprise" to rhyme with "cries" in general noun usage to mean a repeat when not specific to law. I've marked this with an arrow
a. A repetition of a phrase or verse.
b. A return to an original theme.
2. (often rĭ-prīz′) A recurrence or resumption of an action.<--------
tr.v. re·prised, re·pris·ing, re·pris·es
To repeat or resume an action; make a reprise of.
American Heritage Dictionary
The law and non-law distinction is echoed in Random House Kernerman Webster's College Dictionary.
re•prise (rɪˈpraɪz; for 2,3 usu. rəˈpriz)
n. 1. Usu., reprises.Law. an annual deduction, duty, or payment out of an estate or manor, as an annuity.
2. a. repeat (def. 12).
b. recapitulation (def. 4).
3. to repeat: to reprise the waltz tune in the third act.
Can I assume the pronunciation is always "repreez" unless in a law context? Here are some examples from Dictionary.com, which is based on Random House Unabridged Dictionary, which lists a number of examples. Interestingly, it seems this word is very often used with the readoption of a role:
This week, he had Brian Williams reprise his role as newsman-turned-jazzman.
She has signed on to reprise her role as Jackie Kennedy in the Reelz drama, The Kennedys: After Camelot.
Jack Nicholson was also approached to reprise his role as the Joker.
Christian Bale was reportedly offered $50 million to reprise the role of Batman in Superman vs. Batman.
The vice president has to be himself, not a reprise of a miscast LBJ.
(The only use as a noun in the examples).
So far from what I've checked only the American Heritage Dictionary allows the "reprize" pronunciation for non-law/non-music general use. However at Merriam-Webster "reprise" was their word of the day, and if you scroll down you can hear the 2 minute podcast, where one of their editors mentions "also sometimes pronounced reprize". I don't know whether the editor saying this is specifically limiting this to legal uses or not.
Is there a simple rule someone can give, such as "Always repreez unless used in a legal context involving money"?