I'm working on improving my English to apply to the official translator title and I'm currently studying the concept of "Calco" Which means words that has meaning in English but when translating to Spanish those do not work the same and are badly translated. An example is the word "Name" (v) in English, you can translate it as Nombrar, however, this is bad and the real word is "designar". So my question goes by this.
In this context, what could be the meaning for a "major theme", is the same as If I say, the main, the principal?
major themes.
Does anybody got a "calcos" or misunderstood words in english?
Thank you very much.