3

Is there such a thing as a day (festival or celebration) dedicated to a town or city in Great Britain or the USA? What would such an event be called? For instance, I live in Mtsensk, Russia. Each year on a certain date there's a celebration dedicated to Mtsensk, as there are for other towns and cities in Russia. Each town/city has its own holiday once a year. Can I call it, in my case, Mtsensk Day? Is there such a term as a "town/city day" in general? Is there New York Day? Is there London Day? I've never heard of such celebrations in Great Britain or the USA.

10
  • The closest thing we Americans have are national holidays, like the 4th of July and New Year's... I don't know of any cities that celebrate their own personal festivals. I live in New York City, and we don't have any city-wide celebrations that commemorate the city itself. At least, as far as I know.
    – user305707
    Jul 19, 2018 at 21:08
  • In New York, we have various festivals, like the Tribeca Film Festival or the Mostly Mozart Festival (which is taking place now until Aug. 12th). But nothing that celebrates the city itself.
    – user305707
    Jul 19, 2018 at 21:13
  • If you have to write about a Russian town in English, simply translate день города literally. If you are writing about an American or British (or German or French) town, you don't need to write anything at all as that just isn't a thing that exists there.
    – RegDwigнt
    Jul 19, 2018 at 21:16
  • 1
    It should be clear from context what town you mean. So just go with Day of the Town. (After all, it's not called "день города Мценска" in Russian, either. That sounds really funny. It's just "день города", period.) I still have my backstage pass for a день города in Moscow, where I danced for the Russian president clad in medieval armour (I mean, I was clad in it, not him), and it's always rather hard to explain to people why anyone would ever do such a thing or what's written on the card. Usually I just go with Day of the Town. But City Festival doesn't sound bad either, I might steal that.
    – RegDwigнt
    Jul 19, 2018 at 21:31
  • 2
    Yeah, fwiw, do not call it "Day of the Town" as a name. It serves as an awkward gloss, but would be "Town Day", "X Day", "the X Festival" as a name.
    – lly
    Jul 20, 2018 at 4:48

2 Answers 2

4

I think in context "Mtsensk Day" would be both clear and natural. It's not a concept I'm aware of in any English-speaking town, but we do have Yorkshire Day for the county.

0
2

The equivalent in English-speaking areas are American county fairs, British county shows, and (patron-)saint's days. Municipal festivals as such are less of a done thing, although some cities have favorites—e.g. New York's St Patrick's Day & Halloween blow-outs—and Canada apparently has a bizarre generic 'civic holiday' on the first Monday in August. It's all on the same day across the country, but some municipalities rename it for their own observances, calling it (e.g.) "John Galt Day" in Guelph, Ontario.

You could gloss the Russian idea as "a local" or "town festival" but using the word "fair" runs the risk of confusing it with traditional regional markets and "show" obviously usually implies that there's just one longish performance. You're probably best off going with Mtsensk Day and spending a sentence, parenthetical, or footnote explaining the Russian practice.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.