3

I relied on the Logic of English (LoE) phonograms to give myself a better understanding of English pronunciation since the spelling gives me a hard time (even as native speaker), but I noticed that the phonograms do not match any accent/dialect I am aware of. LoE appears to be using a variant of the American Heritage Dictionary (AHD) pronunciation key, but represents /u/ and /ʊ/ with <ö> and <ü>.

LoE seems to be intended for speakers of General American (GenAm), not Received Pronunciation (RP), yet it distinguishes /ɑ/ (<ä>) and /ɒ/ (<ŏ>) but not /ɔ/ (represented in AHD as <ô>). As far as I know, the father-bother merger (/ɑ/=/ɒ/) and cot-caught merger (/ɒ/=/ɔ/) never led to that outcome.

LoE matches neither RP nor GenAm. RP distinguishes /ɔ/ but LoE does not, while LoE distinguishes /ɒ/ but GenAm does not. What does it match?

2
  • 2
    I would guess this matches the COT/CAUGHT merged pronunciation (generally Western American English), but they've chosen to use ä and ŏ as alternate representations for the same phoneme. If they really were treating the /ɒ/ vowel as separate from the /ɑ/ vowel, they would also need to list ŏ under "a" (as in swan). Jun 14, 2018 at 19:05
  • 1
    Most American English speakers don't distinguish [ɑ] from [ɒ] phonemically. They both occur as /a/, and in the West they're merged with /ɔ/. Native Californians tend to say father, bother, author with the same stressed vowel in the first syllable. Mar 24, 2023 at 17:38

1 Answer 1

1

I don't think they're distinguishing /ɑ/ from /ɒ/.

They use different symbols for taught (ä) and thought (ŏ), which rhyme in all dialects of English I know of (including the Boston one). So I think they're just confused.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.