I was doing the bilingual subtitling for a video recorded last year, on the first day of same-sex marriage debate in the lower house of Australia. There was a marriage proposal from an MP to his partner. After his partner's "yes", Tim said, "We'll chuck that in the memoirs and Hansard."
At first I thought "chuck that in" here means "keep it in", however, according to the this news report, it seems that "chuck" means "delete".
On Oxford Dictionary, the word CHUCK means:to throw carelessly or casually, and it can be used with both prepositions in or out/away, but with opposite meanings, which is why the interpretation of that news report seems odd to me. I'm really confused here. :( Any help would be greatly appreciated!