Romanian language has the term "decreţel" coined after the 1967 communist regime decree.
The Wikipedia argues that the word means decree, but word morphology suggests the "a small thing born out of a decree" (the word contains a diminutive suffix). This meaning is emphasized by its pejorative/ironic usage: unwanted children born due do lack of access to contraceptive methods following the aforementioned decree.
I am thinking of something like "decreeling" (analogy to earthlings), but it sounds strange.
Question: How to translate in English the Romanian word "decrețel"?