Jinn or djinn is a word we middle east people use for demons. I found this word in an English dictionary too, but it seems that this word is never used in plural form. For example, when you want to say "I was attacked by three demons" it works, and Microsoft Word did not underline it, but when using "Jinns" it seems not correct. What do you think about it? What is the right way to say "three jinns"?

  • 1
    English speakers may use either "jinn" or "jinns" as a plural. See the usage note in the American Heritage Dictionary entry. – sumelic Apr 17 '18 at 21:13
  • 2
    There has been the usual mixup between jinn and jinni, plus the much more common English spelling as genie (pl. genies) to contend with, so using anything approximating Arabic spelling is tricky, and depends on the intentions of the writer as perceived by the reader. There is of course no problem in speech, only spelling. – John Lawler Apr 17 '18 at 22:12

In various places I've read the word Jinn as plural itself and Jinni as the singular.

see http://www.dictionary.com/browse/jinn

  • 1
    The plural of fish is (annoyingly) both fish and fishes. However, there are some subtle distinctions between their uses. Like fish, several words (sheep also comes to mind—and at least it has no sheeps alternative . . .) have a plural that is still spelled the same way as the singular. – Jason Bassford Apr 18 '18 at 2:58

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.