When casually writing email I find myself using forward like this:

I forwarded him the email with your info.

Is the above version grammatically correct?

I forwarded the email with your info to him

somehow sounds more proper. Given that

I sent you a letter

is structured exactly the same way, it seems like it should work the same with forward.

Is this usage accepted? Why might it still sound odd to me, assuming it is in fact correct?


I agree with Barrie England. Both versions sound proper to me. This is probably a new usage of the word forward that came about with email use, but since native speakers accept it in both ways, it's fine.

  • 2
    Before the days of email (yes, I remember them) this same construction was used with physical mail. To "forward" a letter, you cross out the incorrect address on the envelope, write in the correct address, then give it back to the postman.
    – GEdgar
    Oct 2 '11 at 13:47
  • That's right, now that you bring it up I remember it too. But I think then it was always to "forward a letter," in the transitive form, and never just to "forward it."
    – Mark
    Oct 2 '11 at 14:18

Sod what's proper. The sentence is written in normal, grammatical English.

  • 1
    I'd just like to point out that sod is an UK slang and not everyone in this community may know what it means. Just in case you'd want to replace it.
    – Frantisek
    Oct 2 '11 at 12:54
  • Nah, I love it. Oct 2 '11 at 13:07
  • 2
    Around here, when you sod something, it means you cover it with grass.
    – GEdgar
    Oct 2 '11 at 17:02
  • Yea, so what does it mean in BrEng?
    – Mark
    Nov 10 '11 at 8:36
  • @Mark: It means, more or less, 'Fuck it'. 'Sod' from 'sodomize', you see. Somehow, and strangely, it's less offensive. Nov 10 '11 at 8:43

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.