0

How would you call this kind of lexical errors, when two words of a phrase communicate generally similar meaning?

  • fluid liquid
  • sunny sun
  • white bleach
  • decorative ornament
  • sorrowful misery
3
  • Bleach is often colourless (not white). Was it included in the list intentionally?
    – Lawrence
    Commented Mar 16, 2018 at 9:34
  • 1
    This is tautology in the case of 'sorrowful misery' (saying the same thing twice over), pleonasm in general (using superfluous words, eg 'He saw it with his eyes.'). But redundancy is by no means always wrong. Commented Mar 16, 2018 at 9:44
  • @EdwinAshworth Much obliged!
    – Eduard
    Commented Mar 16, 2018 at 10:20

0

Browse other questions tagged .