Finding the precise history of the idiom, a piece of cake, is no picnic as I discovered.

According to the websites: The idioms.com and Bloomsbury International (a British language school), its origins can be traced back to the late-nineteenth century US.

It is believed that this phrase was invented in the 1870s during slavery in the southern states of America. As part of a dance or celebration organised by slave owners, black slaves would compete in ‘cake walks’, performing a dance which imitated and subtely [sic] mocked the elaborate and ostentatious gestures of the white slave owners. The most elegant couple/team would be given a cake as an award.

The “prize” for best dancing African American couple was a piece of cake, ergo...

The piece of cake that was awarded as the prize to the best couple/team, came to be known among the blacks as something very easy to obtain. (A sort of underhand and hidden insult to unknowing white ruling class.)

Now, I'm dubious whether slave owners and their families would generously share their dinner desserts with human "property", but it could be possible, and I admit I know next to nothing of the traditions that were held in Southern-American homes before the civil war, but according to History.com slavery was abolished in the US in 1865. So weren't African American slaves freed by the 1870s? Would slave couples continue to dance, and ridicule their "owners" (or "employers") in front of their very eyes?

The reputable site, Phrase Finder, suggests a different story

This phrase is of American origin. At least, the earliest citation of it that I can find is from the American poet and humorist Ogden Nash's Primrose Path, 1936:

"Her picture's in the papers now, And life's a piece of cake."

The choice of cake or pie as a symbol of ease and pleasantry is well represented in the language. Other phrases along the same lines include 'as easy as pie', 'a cake-walk', 'that takes the cake/biscuit'.

Vocabulary.com suggests that the origin of "cakewalk" is much older and includes the following definition

The Americanism cakewalk, used to mean "something easy," came first, in the 1860's — piece of cake wasn't used until around 1936. Both cake and pie have a long history in the United States as metaphors for things that come easily.

The search continues, according to American Heritage Dictionary, the idiom is British!

Something easily accomplished, as in “I had no trouble finding your house-a piece of cake”. This expression originated in the Royal Air Force in the late 1930s for an easy mission, and the precise reference is as mysterious as that of the simile easy as pie. Possibly it evokes the easy accomplishment of swallowing a slice of sweet dessert.

The following question, Idiom origins: "Piece of cake" and "Walk in the park" and "Close, no cigar"? is related but was closed for lack of research and also I suspect for being too broad. Furthermore, the only answer posted cites the 1870s origin written by Bloomsbury International as supporting evidence.


  1. Which of the sources cited above is closer to the truth?
  2. Is there an earlier citation than 1936, as cited by Phrase Finder?
  3. Is the idiom “piece of cake” American or British?
  • So weren't African American slaves freed by the 1870s? Would slave couples continue to dance, and ridicule their "owners" (or "employers") in front of their very eyes? // After the war ... Yes. Many found employment with former slave-owners. As such being free 'catharsis' came with the dance.
    – lbf
    Commented Feb 18, 2018 at 13:27
  • 1
    "Cakewalk" is a traditional practice at social gatherings in at least the border states if not the deep south. I participated in several as a child and never sensed a racial tone to it. (If there had been one then we wouldn't have done the practice, I'm sure.) (And if this doesn't satisfy folks then Qu'ils mangent de la brioche.)
    – Hot Licks
    Commented Feb 18, 2018 at 13:32
  • 1
    This is the "cakewalk" I'm familiar with.
    – Hot Licks
    Commented Feb 18, 2018 at 13:38
  • 1
    Cakewalks were real events, but I don't think can be tied to "piece of cake" as an idiom for easy job.
    – J. Taylor
    Commented Feb 18, 2018 at 14:01
  • 2
    The phrase easy as pie seems relevant here as well, somehow. Commented Feb 18, 2018 at 14:29

3 Answers 3


Probably the often cited relation of the origin of the expression piece of cake with cakewalk is only incidental. As suggested in the following extract from The Grammerphobia the idea of cake as something pleasant and easy (to swallow) dates back at least to the 16th century. Piece of cake may be just a later version along those lines:

The Oxford English Dictionary doesn’t comment on the difficulties of cake-making, but it agrees with you that the colloquial phrase “a piece of cake” refers to “something easy or pleasant.”

How did cake get this reputation?

As the OED explains, cake is associated figuratively, especially by children, “as a ‘good thing,’ the dainty, delicacy, or ‘sweets’ of a repast.”

Cake comes off as highly rated in other phrases as well.

The expression “you can’t have your cake [that is, keep your cake] and eat it too” dates back, in various forms, to the 1500s.

  • Here’s its earliest incarnation, from John Heywood’s Proverbs and Epigrams (1562): “Wolde ye bothe eate your cake, and haue your cake?”

The phrases “cakes and ale” (in England) and “cake and cheese” (in Scotland) have been used since the early 1600s as metaphors for the good things in life.

Similarly, the 19th-century American expression “*to take the cake” means “to carry off the honours, rank first,” the OED says, adding that it’s “often used ironically or as an expression of surprise.”

And of course, any extra trimmings in the way of good luck will inevitably be described as “the icing on the cake” (1969).

“a piece of cake.” The OED’s first citation comes from a collection of light verse by Ogden Nash, The Primrose Path (1935): “Her picture’s in the papers now, / And life’s a piece of cake.”

The AHD has a different suggestion, as you noted, as to its origin, but both sources see its earliest usages from the ‘30s. I’d point out that the supporting idea is the same:

Possibly it evokes the easy accomplishment of swallowing a slice of sweet dessert.

2) Is there an earlier citation than 1936?

Note that the Primrose Path was published in 1935, not in 1936 as a number of sites suggest: enter image description here

3) Is the idiom “piece of cake” American or British?

The sites The Babbel Blog, Smartling and mainly Not one-off Britishism classify “a piece of cake” as an AmE idiom.

“a piece of cake” is as American as red velvet cake.”

  • The ngram in the last website, NOFB, suggests that the idiom is also British (blue line) And Manry, an American copy-editor, in 1965 wrote “I told myself that if most of the days ahead were as pleasant as this, our trip would be a breeze, or, as the English say, a piece of cake.” which Ben Yagoda, the writer of the article, considers striking evidence that the idiom was commonly thought to be British.
    – Mari-Lou A
    Commented Feb 28, 2018 at 22:30
  • @Mari-LouA - Most sources, including the one you cite like The Phrase Finder, but also Witionary en.wiktionary.org/wiki/piece_of_cake for instance, state that the expression originated in AmE. By 1965, 30 years later, the expression may well have spread to BrE. Btw, I think Ngram is not reliable here. Piece of cake has many literal hits, more than figurative ones.
    – user 66974
    Commented Feb 28, 2018 at 22:41
  • Fair point about Ngram having false positives, one would have to wade through each citation. But AHD, an American dictionary, says the idiom is British. Why?
    – Mari-Lou A
    Commented Feb 28, 2018 at 22:50
  • @Mari-LouA - AHD cites the RAF origin, examples of which, as explained in “Not one-off Britishism” are from early ‘40s. From the same source is a discussion about its BrE vs AmE origin, where they appear to favour the AmE one.
    – user 66974
    Commented Feb 28, 2018 at 23:00
  • The RAF existed before WWII, and "a piece of cake" is something I could easily imagine an upper class officer saying. Although they wouldn't have written it down as writing was much more formal, compared to today.
    – Mari-Lou A
    Commented Mar 1, 2018 at 7:58

There was a 1943 book:

It's a Piece of Cake or R.A.F. Slang Made Easy, by Squadron Leader C. H. Ward-Jackson; The Sylvan Press, London

as noted in Aeronautical Engineering Review

The 1974 The Folk Speech of United States Air Force Transport Pilots says:

[page 48] A list of R. A. F. contributions to the language of American pilots would include "prang," "crump," "piece of cake," " tally," "no joy," "bail out"...


[page 74] These few etymologies have also served to show that there is no one "right" source or explanation for an expression, for the expert philologist or lexicographer may himself only be guessing. Partridge, the premier expert on English slang, proves this point as he has attempted through the years to trace the origin of "it's a piece of cake." This expression, once popularly heard in the R. A. F. remains alive in the language of the Air Force transport pilot in the adjectival phrase, "piece a' cake".

Here "Partridge" means the 1945 A Dictionary of R.A.F. Slang.

An early printed example is in the newspaper article Berlin is Easy for the Western Mail 12 September 1940:

A comment of another kind from a young air gunner was: "Compared with some other places in Germany, going to Berlin was a piece of cake.”

The same line also appears in a book entitled Through the Dark Night, written by war correspondent and British novelist, James Lansdale Hodson.

  • Oh, this is good. What about the article with the headline HOW R.A.F. BOMBERS HIT THEIR OBJECTIVES, it's dated 1941 but it contains the quote: According to the instructors, the theory of bombing is the essence of simplicity. They call it piece of cake.” The students don’t always agree.
    – Mari-Lou A
    Commented Mar 1, 2018 at 18:53
  • 1
    @Mari-LouA yes, there are dozens of articles in British newspapers from the WWII period, all indicating it is RAF slang. One from 1943 says "The crews have been long enough in England to learn the language— and a good deal of R.A.F. slang. They described the first squadron attack as a piece of -cake. " britishnewspaperarchive.co.uk/search/results/1940-01-01/… There's no question that it became an idiom because of the R.A.F.
    – DavePhD
    Commented Mar 1, 2018 at 19:13
  • To me it seems "piece of cake" has no grammatical similarity with "cake walk" even if someone can make a semantic case. It also seems that the "cake" alone might be somehow related to the prize awarded when something "takes the biscuit…" or, yes, "takes the cake…". It even vaguely seems to hark back to the great Marie Antoinette cake controversy in which "everyone knows" the French Queen said "let them eat cake" but apologists think that's at worst a mistranslation of cake for "brioche"… longer story available. Commented Mar 1, 2018 at 22:30

In the 28 July 1933 Hawick News and Border Chronicle (Roxburghshire, Scotland), on page 1, there is an advertisement saying:

A stick of dynamite is like a piece of sponge cake compared to the dramatic punch in "ATTORNEY FOR THE DEFENCE"
Featuring Edmund Lowe, Evelyn Brent & Constance Cummings.

and advertising the same movie in the 27 September 1933 Kirkintilloch Herald (Dunbartonshire, Scotland), at page 5:

...stick of dynamite is like a piece of sponge cake as compared to the dramatic punch in this great picture

The inclusion of the word "compared" and the reference to cake as a harmless thing seems consistent with later RAF usage.

For example in the 13 November 1942 Dundee Courier (Angus, Scotland) article King Told of Genoa Piece of Cake :

the Italian defences are just a piece of cake compared with the Germans', said one pilot

  • @Mari-LouA another article 29 April 1933 says, "Now I'm gonna hand the Western radio a nice piece of cake. I've done over 1.100 miles gathering news for this paper this month. " britishnewspaperarchive.co.uk/search/results/1933-01-01/…
    – DavePhD
    Commented Mar 20, 2018 at 15:23
  • "...I want to congratulate Mr. Laurence Housman and the players on perfect gem, 'Leading Strings' with only two characters, Queen Victoria and Prince Albert as a married young couple. It was brilliant..."
    – DavePhD
    Commented Mar 20, 2018 at 17:03

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.