0

I don't now which variant is correct.

Some context. I have a paper document with signature. This document has a property — date when signature was created. My english teacher says that correct variant is "date of signing", but I found usages second variant in English Wikipedia

The Memorandum determined that it would enter into force on 2 November 1998, ten days from the date of signature.

Can you say, variant "date of signature" is correct or not?

2
  • 1
    If I sign a document today and then date my signature tomorrow, the document will not come into force until tomorrow because that is 'the date of signature'.
    – Nigel J
    Feb 6, 2018 at 6:07
  • From a legal perspective, I've never read a case that implied that the language labeling a signature was important other than to the extent that the words implied some fact about the actual signing that might be relevant (e.g., board consents under Delaware law). (Other parts of the sentence are unidiomatic: "The Memo determined" and "it would enter into force" are not usual phrasings.) Mar 15, 2019 at 15:04

2 Answers 2

2

This is not an idiom as far as I can research from searches on https://idioms.thefreedictionary.com/ or http://www.word-detective.com or with a Google search.

Both say the same thing. If you search the phrases in quotes in Google, you'll find that "date of signing" has more results, but not by a significant amount. Both variants work.

1

I think since you are describing the date when an event took place the noun signing is more descriptive.

Use of the word signature is also correct.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.