While searching Subject-dependent inversion "here comes" on Google, among the first two results were the following EL&U and ELL questions, both questions answered but only the first OP accepted the top answer. See here
- "Here he comes", "Here comes he" : The order of pronoun and verb in inversion
- Why is it “Here you are!” but “Here comes the teacher.”?
Oh well, there goes my two hours...
- a) Here eats the Queen
That doesn't work, does it? But if I move the subject to the front and place the adverb, here, at the end, it sounds better
- b) The Queen eats here
Let's try a more formal announcement, a proclamation
- a) Here arrives the Queen!
Nope, … still doesn't work. Although here is used to call our attention to something, to something of importance it still doesn't sound right with "arrival". There is no choice, we have to change arrive to come
- b) Here comes Her Majesty
c) Here comes the Queen!
- d) Here comes the bride
e) Here comes the sun
f) Here comes trouble
The formula also works with longer sentences. For example, the children's rhyme Oranges and Lemons, first printed in 1744, has the ominous lines
- g) Here comes a candle to light you to bed.
Here comes a chopper to chop off your head.
Moreover, the iconic phrase “here comes the bride” was preceded by “Here comes the bridegroom” From Noël Antoine Pluche's The History of the Heavens, 1740
They all watched the time when the bride-groom was ready to go, and fetch his bride from her parents house, and to carry her to his own, with all the persons who were to attend and to be admitted into the banqueting room with him. So soon as he appeared, the two chorus's of young people taking their lamps, cried aloud: here is the feast, here comes the bridegroom. As they used to proclaim a funeral assembly, by putting some mournful ornament at the door of the deceased's house, and probably a dog with three heads to denote the three adieu's of his friends;…
Even today, the Boston Globe has as its title
- Here comes Trump’s first State of the Union
Maybe this order only works with the verb, come?
No. It also works with the verb lie, which we often find in gravestone epitaphs:
- Here lies John Doe
The expression "here lies" has its origin in Old English, and can be found in an Anglo-Saxon epic poem, celebrating the heroic Battle of Maldon in 991
Thought shall be the harder, the heart the keener, courage the greater, as our strength lessens.
Here lies our leader all cut down, the valiant man in the dust;
always may he mourn who now thinks to turn away from this warplay.
I am old, I will not go away, but I plan to lie down by the side of my lord, by the man so dearly loved.
I suggest that the formula Here comes and Here lies are among the vestiges of the English language that have survived to the present-day. Were we to use any other verb, e.g. eat, arrive, fight etc., the results will only sound peculiar to our modern English ears.