I watched an anime called Puella Magi Madoka Magika and in Episode 9: I'd Never Allow That to Happen, and there is some dialogue at around the 11 minutes and 10 second mark which I do not quite understand:
In the English subtitled version of it the dialogue reads as follows:
Sakura Kyoko: Is there a way to get her Soul Gem back?
Kyubey: None, as far as I know anyway.
However, in the English voice-overed version of it, they say the same lines like this instead:
Sakura Kyoko: "Is there a way to get her Soul Gem back, the way it was?
Kyubey: If there is a way, I'm not aware of it.
Now here is what I do not understand: It bugs me that Kyubey used "not" in his answer. Would it not be better if he said "If there is a way, I maybe aware of it" or "If there isn't a way, I'm not aware of it"?