In Jean Rhys's short story "The Lotus" (published in the collection Tigers Are Better-Looking in 1968), I found the following piece of dialogue (emphasis added):
'Sarcastic, isn't she? A dainty little thing, but sarcastic.' Lotus got up, swayed and held on to the mantlepiece. 'Are you a mother, dear?'
'Do you mean me?'
'No, I can see you're not — and never will be if you can help it. You're too fly, aren't you? (...)'
Wiktionary provides the following meanings:
- (slang, dated) Quick-witted, alert, mentally sharp.
- (slang) Well dressed, smart in appearance.
- (slang) Beautiful; displaying physical beauty.
Based on the story, the first meaning makes most sense. Can anybody confirms this?