I cannot understand the meaning of one sentence in Aurora Leigh:
"Now may God
Deliver me from this strait! This gift of yours
Was tendered . . when? accepted . . when?' I asked.
'A month . . a fortnight since? Six weeks ago
It was not tendered. By a word she dropped,
I know it was not tendered nor received.
When was it? bring your dates.'
'What matters when?
A half-hour ere she died, or a half-year,
Secured the gift, maintains the heritage
Inviolable with law. As easy pluck
The golden stars from heaven's embroidered stole,
To pin them on the grey side of this earth,
As make you poor again, thank God.'
Nor clean again from henceforth, you thank God?
Well, sir–I ask you . . I insist at need . .
Vouchsafe the special date, the special date.'
Is pluck here a noun or a verb? I can't quite wrap my mind around this sentence either way.
Someone plucks golden stars? Or golden stars are "an easy pluck"? And what is the meaning of "as make you poor again"? The whole sentence is cryptic.