Is this slogan correct?:

"Us with You"
"With You To Win Every Challenge"

It's from an Italian website translated to English.

Sounds a little strange to me.

closed as unclear what you're asking by Hot Licks, tchrist Dec 10 '17 at 14:28

Please clarify your specific problem or add additional details to highlight exactly what you need. As it's currently written, it’s hard to tell exactly what you're asking. See the How to Ask page for help clarifying this question. If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.

  • Headlines do not follow normal English rules. – Hot Licks Dec 10 '17 at 13:58
  • 1
    What's the problem? You don't need to create a complete sentence here. It's like labelling a photograph “Me with my dog”. – tchrist Dec 10 '17 at 14:11

Both the quoted fragments are grammatically defective, in the strict sense that they are not complete sentences - they lack a subject and verb. However, it is accepted practice for advertising slogans to consist of a short phrase, where the subject, object or verb is implied by the context, or deliberately ambiguous.

[A well known fried chicken brand is] finger lickin' good.

[There are] 3 million [unit's of a soft drink sold] a day.

In general, it is considered OK, or even good style, to miss out part of a sentence - if the missing part can be inferred in context.

I think this applies to the latter phrase, but not the former. The second one can clearly be understood as:

We Are With You To Win Every Challenge.

(* the capitalisation of every word is acceptable in a slogan or motto. ** 'win' is an awkward verb to go with challenge. 'Beat', 'tackle' or 'overcome' would be normal.)

However, "Us with you" is more problematic. The obvious interpretation is, "we are with you" (in which case, "We With You" would be a better translation). I guess there has been a machine translation of the Italian word noi, which can mean either we or us.

I imagine there are some rare contexts where "Us With You" forms part of a grammatical sentence, that could be meaningfully shortened thus into a slogan. But I can't think of a good example. If a company wanted to show that it provides its service in collaboration with its customer - "Our service is provided by us, with your help" - I'd expect a preposition before us in the slogan: "By Us With You".

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.