In this CNN report, a CNN reporter said this:
Xi complied and as they were in the process of returning, you might recall, the president tweeted out wondering aloud if they would thank him for his role in their return. All three of them did and president tweeted at them saying, he was glad that they were home, that they should be wary of many pitfalls in life.
The word 'wary' starts at 35 seconds of the video.
Firsts things first. I understand that some writers misuse the word 'weary' when they should use 'wary' instead.
Now, the question is, did the CNN reporter really mispronounce the word 'wary' or can that be a correct pronunciation of the word 'wary'?
Simply by the pronunciation of the word, it sounds to me like 'weary'. But contexts dictates that it be 'wary'.
Regarding the context dictating that the word should be 'wary', here's what Trump tweeted (according to this Politico article):
"Be careful, there are many pitfalls on the long and winding road of life!"
This question is closed based on the erroneous claim that the mispronunciation of "wary" as "weary" is merely an isolated mistake on the part of the CNN reporter himself.
The same mistakes of using "weary" instead of "wary", however, have been noticed even in writing.
Here's what Garner's Modern American Usage says on page 851.
Specifically, see the third paragraph and the following three examples.
Now, if native speakers can easily misuse "weary" even in writing when they mean "wary", no wonder native speakers will easily misuse "weary" in speaking when they mean "wary". Therefore, I seriously doubt that the CNN reporter's misuse of the word is a one-off mistake.