4

In a tweet it's mentioned "Democracy requires politics to lead the gun!". The full tweet is

There'll never be anyone like Cde RG Mugabe. I'm grateful for the opportunity to have served my country under & with him. I'm proud that I stood with & by this iconic leader during the trying moments of the last days of his Presidency. Democracy requires politics to lead the gun!

https://twitter.com/ProfJNMoyo/status/933001504599965697

What is meant by "Democracy requires politics to lead the gun!"

  • 3
    The only confusing phrase here is "lead the gun". That's not idiomatic in any English dialect I am personally familiar with. But from this article written by a South African and this one from a Zibabwean newspaper, it appears idiomatic in some African dialects of English. From those two examples, we conclude "the gun" is synecdoche for "the army", so the whole phrase means "Democracy demands the government lead the army and not vice versa". – Dan Bron Nov 22 '17 at 4:05
  • 2
    Sounds like "civilian control of the military". – Logophile Nov 22 '17 at 8:03
2

It means that the military should follow (obey) civilian government for Democracy to function properly. Altering the order (military imposing government even if "democratic") violates the principle of Democracy. People should have the chance to argue, experiment and agree on political matters without the threat (fear) of military interference. The implication is that civil society thrives among people who don't need to panic over an imminent military dictatorship. In short, it is an indictment against military intervention in politics without a clear political consensus.

Gen Chiwenga's phrase, as implied by @Dan Bron, emerges from regional political history with a twist. It proceeds from a 1978 essay that attempted to explain and legitimize the separation of Eritrea from Ethiopia. The original phrase, "The important thing is not the gun but for politics to lead the gun," argued that the Ethiopian used of the military against civilians seeking independence in Eritrea was infringing on the principle of Democracy, and was an assault on good government. Chiwenga transferred it from a denunciation of proto-colonial expansion to the censure of military intrusion on civil society: from the context of national sovereignty (defense from outside threat) to national politics (domestic affairs).

I suppose that the phrase, in all its variations, would make implicit sense to people who have struggled with military elements meddling in civilian affairs. Chiwenga's recent use of it also hints at the influence of historical documents in the current African political discourse.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.