"The cat crawls from one end of the table to the other, entering at the one end and exiting at the other"
I am researching a speech, and part of the talk is about saying things in a concise manner.
In Afrikaans, we have a saying "Die kat kruip onderdeur die tafel." Roughly translated to English, it means "The cat crawls from one end of the table to the other, entering at the one end and exiting at the other" which in itself is not 100% correct, because the Afrikaans version implies that the cat was not under the table in the first place.
I can think of "The cat passes underneath the table" and that is as close as I can get, but the meaning of the word "passes" means it can roll, dart, crawl or even hoola-hoop from the one end to the other, so it does not really mean the same thing.
I would really feel like a fool if I go and do my speech, and a member from the audience chimes up with the correct version. How can I say the English version of this phrase shorter and/or more accurately?