Okay, so my students in Japan keep using
“it is happy for me to…” “…it is glad for me to…”
I know it is incorrect and the words happy and glad can be changed with others to make some sentences work, i.e. “it is interesting for me to…” I know glad and happy are emotions and state of being that need human or animal subjects, i.e. “I am happy for you”.
Also I know that ‘happy feelings’, ‘happy memories’, ‘happy birthday’ are all a different form of the adjective usage. I need help with, what is exactly the issue with “it is happy for me to…”? I can't think of anything other than it is not right, and I feel weird about it. So please help!
Edit: Native speaker, MA in Linguistics, living in Japan long enough to forget English. Posted here only after the other native speakers failed to answer as well.