3

There's a succinct way to talk about mood, as an adverb, in Spanish. For example,

Yes, I've always realized there's a certain amount of poverty in the U.S., but now, living here for the past two months, I'm finding that seeing all the poverty right here is really affecting me anímicamente.

The best I've got so far is moodwise which of course sounds awful.

Yes, okay, I could regroup and say

it's really affecting my mood.

Second example.

No está enfermo, pero anímicamente anda mal.

He's not sick, but his mood is not good. (Closest I can get -- not satisfying.)

But if there's a way to say this without regrouping, I'd like to know what it is.

Do we have an adverb for that in English?

  • '. . . affecting me unfavourably' He's not sick, but he's unfavourably disposed. It's a bit dated but it's the best I can do. – Nigel J Oct 26 '17 at 5:24
  • Wiktionary licenses 'dispositionally' in the sense 'moodwise', but this sounds almost as bad. People would say '... is really getting me down'. – Edwin Ashworth Oct 26 '17 at 10:23
1

Emotionally

In a way that relates to a person's emotions.
In a manner characterized by intense feeling.

Oxford Dictionaries

For example,

Yes, I've always realized there's a certain amount of poverty in the U.S., but now, living here for the past two months, I'm finding that seeing all the poverty right here is really affecting me emotionally.

You would then rely on context to get the emotion the person is feeling.

  • It's a perfect fit, I agree. But I'm looking for a word that will convey that meaning, just as well as moodwise does, without having to rely on building up a context to show how to interpret the word. – aparente001 May 16 '18 at 19:32

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.