If I buy a "new" car, there is ambiguity.
My "new" car might be replacing my daily driver and this isn't very exciting.
My "new" car might might be a hotrod red Corvette and suddenly my "new" car is conveying not just a physically new car, but the promise of new experiences and even maybe a "new" (sexier, cooler) me.
How can I say the car is "new" to encapsulate the physical new + the spiritual new?
"Whole cloth" is the only other idiom I can come up with. I don't think it fits. Suggestions?
EDIT: We use the idiom "good-as-new" to describe the positive-aspiration of a repair, and we say "I'm a new person" after a positive spiritual experience. Somehow the idiomatic nature of these phrases we automatically associate with the spiritual positivity I am looking for. But not used idiomatically.
EDIT 2: Some examples:
If I say "I bought a new toy" my family understands I didn't actually buy a child's toy, rather I bought something inconsequential or hobby related that I hold in a positive regard maybe even with delusions of grandeur. This is another idiom, but see the next example.
It's common for people to say "I bought a new boat" not just to convey that they bought a boat, but with the subtext that "My 9-5 grind is over, I'm now about to live a life of adventure."
Or "I'm moving to a new house": while it could represent the physical condition, i.e. the old house is falling apart, it also represents "I'm financially secure, wanting room to expand, and my tastes have improved."
As I am pointing out, "new" is ambiguous. And in all of these cases, "new" is an adjective on the noun in which the adjective is subtextually about the speaker and not the noun. Does this make sense? Great!
Therefore, what is form of speech of "new" in those examples, and what is a less ambiguous word than new?