Is there a technical term for the relationship between a word and its equivalents in other languages? I thought of cognate, but don't think it quite works, as cognates could include words like chief and chef which aren't in fact synonymous, and would exclude words which have the same meaning in different languages but have no etymological connection (like "hombre" and "man" in this case). Obviously "equivalent" does the job, but is there a more precise linguistic term? Something like transynonym, perhaps?
The word "translation" is suitable here. The word "translation" means "a rendering from one language into another" or "the product of such a rendering" according to Merriam-Webster, which "hombre", "homme", and "man" certainly are.