1

What is the meaning of this sentence. Is it just like "I understand you", or like "I agree with you". Does it implies only that you´re getting what the other person says or that you feel the same way?

2
  • Hello and welcome. Can you please edit the context of that sentence into your question, and, if possible, add a link to wherever you found the original? If it has to do with medical rehabilitation, it may well be literal. Otherwise, it's likely to be an expression of empathy.
    – Lawrence
    Aug 6, 2017 at 6:14
  • I'm voting to close this question as off-topic because only missing context could (possibly) redeem this sentence. Sep 8, 2017 at 18:35

2 Answers 2

3

It basically means "I understand you", but it's slightly more nuanced than the literal sense of "I understand you".

A : It hurts me when people assume I'm a criminal.
B : I feel you.

B isn't just communicating that he understands A (i.e. he understands the message that is being conveyed), but that he has personal experience with the feeling itself (e.g. he has thought/felt the same thing himself, or maybe he can relate it to something a close friend or relative experienced)

Therefore, I think the best translation would be:

A : It hurts me when people assume I'm a criminal.
B : I know the feeling.

2
  • I completely agree with your interpretation, but as to the best translation I'd suggest "I empathise".
    – AndyT
    Sep 5, 2017 at 13:24
  • @AndyT I was focusing more on a self-explanatory answer, but I agree that yours is equally valid :)
    – Flater
    Sep 5, 2017 at 13:31
2

It's a slang and informal to some American english speakers, it means: "I understand you", "I agree with you", "I sympathize", "I hear you", it denotes that you understand what they're saying and more importantly you understand how they're feeling.

checkout: I feel you in a conversation

3
  • 1
    Thaks for your answer; but it´s a little confusing because for me " I understand you " not necessarily means " I agree with you". There is any difference?
    – Claudia
    Aug 6, 2017 at 4:16
  • yes, both phrases have different meanings. but depending on the context, 'i feel you' can be used in place of both phrases.
    – chornge
    Aug 6, 2017 at 4:20
  • 1
    You could say the same about "I know what you mean", which is usually taken to imply agreement, even though that's not its literal meaning. Sep 5, 2017 at 13:24

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.