1

There is an expression in my language which translates to something like this:

The eyes of the avaricious are like a pitcher which will never get full (they desire everything they see): a seashell will not host pearls, until it is content and closes up.

So, despite my poor translation, I think the message was conveyed more or less. I was wondering, whether you guys have something like this or not, or can point me in the right direction.

  • 2
    @owiuertoiwrut, where did you find that "immunerate" is a word? I'm finding only 88 results on Google, none of which are dictionaries. – vpn Aug 3 '17 at 19:59
  • 2
    There's a quote from Socrates that goes: "He who is not contented with what he has, would not be contented with what he would like to have" with I think captures that message – Mako212 Aug 3 '17 at 20:30
  • 2
    It's a new one on me too. It sounds like a portmanteau of "remunerate" and "immune", which I think @owiuertoiwrut has invented. – Max Williams Aug 3 '17 at 20:30
1

I definitely don't think it was an unclear translation!

In terms of English idioms related to greed, I can think of a few:

Her greed knew no bounds.

Give an inch and he'll take a mile.

However, I cannot think of any that have to do with animals, if that's what you were looking for.

  • Don't worry about animals, which is not intended, per "An expression...greedy people." – Yosef Baskin Aug 4 '17 at 4:19

protected by tchrist Aug 3 '17 at 18:34

Thank you for your interest in this question. Because it has attracted low-quality or spam answers that had to be removed, posting an answer now requires 10 reputation on this site (the association bonus does not count).

Would you like to answer one of these unanswered questions instead?

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.