The earliest reference to "hijack" that OED lists is from 1923.

1923 Lit. Digest 4 Aug. 51/3 ‘I would have had $50,000,’ said Jimmy, ‘if I hadn't been hijacked.’

But the etymology is listed as unknown.

Interestingly, I found several newspaper references to a poker game robbery in 1920 that seem to antedate the OED quote, although they all used a hyphen.

enter image description here

Looking further, I found a 1916 newspaper reference to "hijacks," also referring to a poker game.

enter image description here

Given that these references are poker-related, my immediate hunch was that the term may have originated as a gambling term. This doesn't seem far-fetched to me; Winning a poker hand with a high-card jack would be a figurative robbery of sorts in some poker variants.

Etymonline offers an alternative explanation:

American English, perhaps from high(way) + jacker "one who holds up" (agent noun from jack (v.)).

This explanation makes sense but appears to me to be a little bit misleading. It makes it sound as though "jacker" meant "someone who holds people up," i.e. robs them, but it actually seems to refer to "jack" as in "to hoist something up on a jack."

Having researched this into the two separate directions, I thought it was time to post a question.

  1. Is there any corroborating or invalidating evidence to the theory that "hijack" could have started as a gambling term?
  2. Is there evidence beyond speculation that it derives from hoisting a stolen good up with a jack?
  • 22
    How exciting, you unearthed a little nugget there! You should notify the OED and tell them of your finding.
    – Mari-Lou A
    Commented Jun 6, 2017 at 4:21
  • 10
  • 3
    As to the ambiguity between "jack" (rob) and "jack" (hoist); could a robbery not be described as a figurative hoisting? I.e. stringing someone up on a rope (without hanging them to death) and only letting them down once they pay up? Which is basically the same ambiguity that you can find in "to hold someone up": it can both mean robbing a person, and keeping him off the ground. You keep someone off the ground so that they cannot leave, which is the way robberies inherently work: you prevent someone from leaving until they comply with your demands.
    – Flater
    Commented Jun 6, 2017 at 9:35
  • 1
    This verb meaning to steal a vehicle and its contents, and later to commandeer an airplane, is of uncertain origin. It got its start as underworld slang for a thug or hold-up man. It dates to at least 1920 when Ernest Hemingway used it in the short story The Ash Heel’s Tendon (published in 1985 in the New York Times Magazine): "This of course was an exorbitant price for a single bump-off job, but as he explained, “You take it or leave it. I ain’t no working stiff. Get some cheap hyjack if you want a sloppy job." wordorigins.org/index.php/site/comments/hijack
    – user66974
    Commented Jun 6, 2017 at 9:57
  • 2
    The "middle position" (i.e. the player who is generally 4th to act in a 9 player poker game) is referred to as the "hijack" as well. Commented Jun 6, 2017 at 15:10

4 Answers 4


Green's Dictionary of Slang has: "... according to Cohen, Studies in Slang II (1989), based on high jack, zinc ore, a term used c.1899 in the mines of Webb City, Missouri, then the world’s greatest lead/zinc mine. This zinc ore was more valuable than the basic lead among which it was found, and miners would steal it to further enrich themselves. The term was virtually SE [Standard English] by 1900, as are the later meanings referring to the holding up of vehicles, including aircraft, and the killing or ransoming of their occupants."

However, none of the citations actually given in GDoS antedate 1923, or suggest a gambling connection, so it looks as if your references are completely new material. There's a snippet view of Gerald Cohen's article here.

  • 1
    "SE" would be "Standard English", and I assume it means to "high jack = valuable ore" rather than the slang sense. (It threw me too!) This for the link: greensdictofslang.com. Commented Jun 6, 2017 at 4:26
  • 2
    Fixed (I think -- I'm still coming to terms with the input conventions here). "SE" was as it stood in the original quote. I've passed on a heads-up to Jonathon Green of @RaceYouAnytime's material, so it might/should get into GDoS. In my experience, trying to give the OED material on Cant/Slang, or correct their entries in that area, is dropping stones into a bottomless pit. Commented Jun 6, 2017 at 4:43
  • 4
    Yes, I get that impression too, the editorial team must be swamped by thousands of submissions on a monthly basis (One hopes not daily!) But who knows, maybe in a year's time RYA finding might be read by a lexicographer either here or in the OED headquarters. Maybe notifying etymonline might be more fruitful.
    – Mari-Lou A
    Commented Jun 6, 2017 at 5:01
  • Then again maybe not... etymonline.com/email.php
    – Mari-Lou A
    Commented Jun 6, 2017 at 5:06
  • 1
    When it comes to Cant, the OED can be worse than useless. In their entry for AUTEM, for instance (admittedly an extreme case), every single miserable item dealt with is either wrong or misleading. That's leaving aside missed ante/interdatings. Simply, GDoS is much, much better in the area of Slang/Cant. Commented Jun 6, 2017 at 5:27

There is support for the Etymonline reference to a highwayman. A story entitled "The Leather Ear" appeared in the Saline County Journal of March 03, 1881. It is set on a coach and the protagonist talks of a "Dick-Turpin-Sixteen-String-Sack sort":

"Well, I should have protected you, you know, had be dared any of his high-jacks in here. As for me, I would defy any robber to find my money."

Reinforcing the relationship of hijack to larceny is the following from "A New Congressman" in the Evening critic, February 07, 1883:

"I am elected to the next Congress from Baltimore," whispered the Colonel confidentially, "and you bet I will make it lively for Sam Randall and them high-jack robbers. The first thing I do is to tell Sam Randall to come to hell right off and have him arrested."

Further evidence that the term is related to highway robbery is this exposition from "Another Man Killed in Oil Field Town", The Daily Ardmoreite, December 05, 1916.

For the benefit of those who may not know what the term "High Jack" means let it be explained.

If a person possess a certain article that a certain other party desires to possess, and the latter does not care to go through the formality of offering current coin of the realm for the same, he simply takes a big gun In hand, lays in wait along the side of the road or enters the place of business of the one whom he has evil designs upon and at the point of his artillery takes what he sees in sight and gets away with it.

George Jean Nathan and H. L. Mencken's American Mercury was, in a way, a precursor to the Stack Exchange English Language and Usage. The Mercury would publish language questions from readers and solicit answers from fellow readers. In the June 1926 issue (pp. 241-2), one H. K. Croessman of Du Quoin, Illinois offered the following regarding the origins of hijack.

The first time I heard the word hijacker was from the lips of an Oklahoman. The word being new to me, I asked him its meaning, and he told me that it meant the same as a footpad or road-agent. He explained its derivation as coming from the command customary in hold-ups: "Hold up your hands." This was gradually corrupted to "Stick 'em up high, Jack," or more simply, "Up high, Jack," Jack being the common generic name for any male person of unknown or uncertain identity. Thus, the Oklahoman explained, both the words stickup and hijack originate from the same command. To hijack is the verb, now apparently used exclusively in reference to road-robbery of illicit liquor. But the word itself is older than national Prohibition. And, finally, the change from high to hi is simply a corruption typical of a tendency in America.

  • "Dick-Turpin-Sixteen-String-Sack [sic] sort" is there in the original, but the reference is presumably to Jack Rann, called Sixteen-String Jack [sic] on account of the numerous ribbons he wore tied to his trouser legs. He was hanged at Tyburn in 1774, age twenty-four. A much more sympathetic figure than that murderous thug, Dick Turpin. Commented Jun 7, 2017 at 14:41
  • Oh, good edit and added bit of info. Sorry I can't upvote twice!
    – Mari-Lou A
    Commented Jun 24, 2017 at 6:00

Research via newspapers.com (paywall) suggests that the earliest uses of the term are to describe (alleged) intimidation by the I.W.W. ('wobblies') c. 1915-18, and of the pre-Prohibition robbery of legitimate liquor trucks by gangsters. The use by hobos does not appear to be recorded in the press and may be specific to N. Anderson Hobo (1923). Unfortunately neither group of examples helps with a possible etymology. For my own work, I have removed the supposed link to lead mining.

  • Hmm... I found something similar in Google Books. Feel free to use my source, if it's relevant.
    – Laurel
    Commented Jun 6, 2017 at 20:00
  • There's an interesting instance from September 20, 1917, in the Ward County Independent, a North Dakota newspaper, about the funeral of an IWW man: "'They say he was a "high-jack,"' said the speaker, 'but we don't believe that. Bob Williams was loyal.'" The link is accessible to all at no charge at the Library of Congress's searchable Chronicling America website.
    – Sven Yargs
    Commented Jun 7, 2017 at 5:33

I wonder whether "hijack" was used originally when the thief steals from someone who is breaking the law and thus presumably cannot complain. During prohibition I understand that one gang would steal liquor in transit which belonged to another gang. Such would be the case when both gambling and selling liquor are illegal. Now it seems to be limited to vehicle theft when the vehicles are being driven.

  • This answer explains nothing. Where's the "jack" in all this? What does "jack" mean? Why the "high = hi"? If hijack means stealing, which in a way it does, where is your evidence or proof that this is derived from prohibition era? Do you know when prohibition existed in the US?
    – Mari-Lou A
    Commented Jun 24, 2017 at 6:04
  • I suggest that the word "jack" for the card in a suit of cards (which is also called a "knave"). can be used for someone who is dishonest i.e. someone who steals. That is perhaps one connection to the use of "hi-jack" which used in a context when somebody steals from other dishonest people. By transference it is now used for stealing a car. This is as good an explanation as I can think of until somebody can provide something definitive.
    – Aled Cymro
    Commented Jun 26, 2017 at 15:43

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.