Words which are derived from Sanskrit (which is a historical Indo-Aryan language and the primary liturgical language of Hinduism, Jainism and Buddhism) Or Hindi into English.
What category are these words part of?
I think that these are just loanwords or borrowed words because English uses them in their almost original form. The process of this is:
Loanwords are words adopted by the speakers of one language from a different language (the source language). A loanword can also be called a borrowing. The abstract noun borrowing refers to the process of speakers adopting words from a source language into their native language. "Loan" and "borrowing" are of course metaphors, because there is no literal lending process. There is no transfer from one language to another, and no "returning" words to the source language. The words simply come to be used by a speech community that speaks a different language from the one these words originated in.
Words can be borrowed from any language, such as Sanskrit or Hindi, but the term is not specific to them. Other borrowed words in English from Sanskrit can be found here. Also, if you are interested in the process of how loan words are incorporated into another language, there is a good summary here.
From Sanskrit we have karma (deed, work). The word Sanskrit comes from the same Indo-European root.
are the meanings of karma.
Read more. It is originally used. Nothing is derived. What is the question you wanted to ask?
I am really sorry. I missed it: loanwords or borrowed words which are adopted and completely or partly naturalized.