3

I sometimes use this phrase, and I have no recollection where I first heard it. I know I've heard other people use it as well, and a search on google shows references to it dating back to at least the early 2000's (frequently on blogs or other informal resources).

I recently made this comment to my wife, and she said she had never heard of it before.

Where and when did this phrase originate?

  • 2
    Never heard of it before, though I have seen a few similar formations. I'd assume that it was a somewhat jocular attempt at taking the Lord's name in vain without taking the Lord's name in vain. – Hot Licks May 15 '17 at 17:15
  • 1
    The following appears to be a usage from 1964: ....."as I was chirping to Tom just before his bridge debut, “ thank bog there are young, jukes like ol' Rawn Pudgey etc., the load is no longer bustin.... " books.google.it/… – user66974 May 15 '17 at 17:19
  • Could be borrowed from Russian (or another Slavic language)? – michael.hor257k May 15 '17 at 17:25
  • 3
    There are no instances at all in COHA (corpus of Historical American English). "Bog" is Russian for God, so I immediately thought of two science fiction books where the slang has a Russian element: A Clockwork Orange by Anthorny Burgess (1962), and The Moon is a Harsh Mistress by Robert Heinlein (1966). I don't know whether the phrase occurs in either though. – Colin Fine May 15 '17 at 17:26
  • @ColinFine That's almost certainly it! I've read both many times (and watch A Clockwork Orange more times than I can count). I'm sure its one or the other, although I believe A Clockwork Orange has more pop-culture weight, so I'm leaning toward that. – Beofett May 15 '17 at 17:29
1

Bog appears to be the English version of the Russian word Бог which means God.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.