I stumbled when read this sentence:

All seven episodes of Anne With an E are penned by a screenwriter who knows from darkness, Breaking Bad’s Moira Walley-Beckett.


The prepositional phrase "from darkness" does not seem to fit here. Is this an error or am I being thick?

  • “to know from X” is an idiom meaning they really know that subject well. – Jim May 14 '17 at 1:10
  • I suspect it derives from the old saying “you don’t know your ass from a hole in the ground.” but i’ve never tried to verify it. – Jim May 14 '17 at 1:12
  • "know from" is an idiom--english.stackexchange.com/questions/220193/…. Here's an answer that's close to a duplicate. Basically it means "know about". It's not ordinary speech; a little bit "in" slang. – Xanne May 14 '17 at 1:15
  • Or maybe from the “I don’t know you from Adam” – Jim May 14 '17 at 1:17
  • In the OP's phrase, the meaning is that the screenwriter is well-acquainted with the dark side of things. – Xanne May 14 '17 at 1:23

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Browse other questions tagged or ask your own question.