I've taught students English in Korea and now I'm grading test papers.
The question was to translate Korean into English and the right answer we wanted was => The book was so popular that it sold out quickly.
Now I have 2 answers from students that I need to think about. I think both of them are weird and wrong sentences.
answer 1> The books were so popular that everything was sold quickly. ㄴ> I wonder if the word "everything" can indicate "the books" in this sentence.
answer 2> The book was so popular that it was quickly all sold. ㄴ> I wonder if we can use the expression "all sold" instead of "sold out". I think if we want to use the word "all", we have to use the word like this. "the book was so popular that all the books were sold quickly." I also want to know the position of the word "quickly" is right.
Any answer you can give me would be greatly appreciated. Thanks in advance.