Consider these words, with standard pronunciations from Oxford Dictionaries Online using in the worldwide-standard International Phonetic Alphabet:

  1. conscious, pronounced /ˈkɒnʃəs/
  2. eschew, pronounced /ɛsˈtʃuː/ or /ɪsˈtʃuː/
    or according to Merriam-Webster, also /ɛsˈʃuː/ or even /ɛsˈkjuː/.
  3. confiscate, pronounced /ˈkɒnfɪskeɪt/
  4. muscle, pronounced /ˈmʌsəl/

In confiscate and miscellaneous, sc is preceded and succeeded by a vowel, yet the sound of sc is completely different.

In conscious and eschew, both have one vowel and one consonant surrounding sc, yet there are multiple pronunciations for eschew and a fixed one for conscious.

Do vowels effect the pronunciation of sc in a word?

Why does eschew have so many pronunciations? Wiktionary says of it:

  • UK: /ɛsˈtʃuː/, /ɪsˈtʃuː/, /ɪʃˈtʃuː/
  • US: /ɛsˈtʃu/, /ɪsˈtʃu/, /ɛsˈtʃju/
  • US, sometimes proscribed: /ɛˈʃu/, /ɪˈʃu/ or /ɛˈskju/
  • Garner’s Modern American Usage prefers /s.tʃ/,
    proscribes /ʃ/,
    and does not recognize /sk/.
  • Your error is thinking that English pronunciation derives from its spelling. This is false.
    – tchrist
    Commented Jun 10, 2017 at 21:57
  • Consider that syllibilization has a strong effect on how the "sc" is pronounced.
    – Hot Licks
    Commented Jun 10, 2017 at 22:08

2 Answers 2


Usually only the following vowel letters are relevant, and only for sc, not for sch.

Main possible pronunciations of sc: /sk/, /s/ or /ʃ/

In general, "c" in "sc" follows the usual rule for "c": /s/ before "e, i, y" and /k/ before "a, o, u" (the same rule of thumb applies to "g", which is usually /dʒ/ before "e, i, y" and /g/ before "a, o, u").

The /ʃ/ in "conscious" is because of the coalescent palatalization of /sj/ to /ʃ/. We may also see palatalization of unstressed word-internal /si~sɪ/ to /ʃi~ʃɪ/ when there is another vowel following, as in fasciation, which is pronounced either as /ˌfæʃiˈeɪʃən/ or as /ˌfæsiˈeɪʃən/ according to the American Heritage Dictionary.

The identity of the preceding vowel/vowel letter is normally not relevant.

Overview of the usual pronunciations:

  • -sc- = /sk/ before a, o, u
  • -sc- = /s/ before e, i (y) in most cases
  • -sc- = /ʃ/ before e, i followed by another vowel letter (only in some cases)

The rules given here have exceptions. Some exceptions are optional, while other exceptions are less optional:

  • Some people pronounce proboscis with /sk/, but it's also fine, or even preferable, to pronounce it with /s/.

  • It seems to me that fascism is almost always pronounced with /ʃ/ nowadays, probably due to influence from Italian, where sc regularly represents /ʃ/ and not /s/ before i or e in any context. Still, you can find the pronunciation with /s/ listed in a few dictionaries, like Merriam-Webster and O.E.D. Suppl. (1933) (the modern Oxford English Dictionary mentions this, but doesn't list it as a modern pronunciation).

  • The well-known example of sceptic (and derived words sceptical, scepticism etc.) is invariably pronounced with /sk/, although in the United States the alternative spelling "skeptic" tends to be used, which corresponds more regularly to the pronunciation.

Main possible pronunciations of sch: /sk/, /ʃ/, /stʃ/ (rarely /s/)

The pronunciation of "ch" or "sch" is a quite different matter. The range of pronunciations for "ch" without preceding "s" is covered by How do I know when a word with "ch" is pronounced hard or softly?

Basically, there is no useful rule related to vowels for the pronunciation of sch. It can be pronounced /sk/, /ʃ/, /stʃ/, /s/ or even /ʃtʃ/ depending on various factors.

  • The pronunciation /stʃ/ can normally only occur before a vowel and in the middle of a word, not at the start or end. It seems to only occur in contexts where the /s/ and /tʃ/ can be analyzed as belonging to separate syllables, so perhaps a more detailed transcription of this pronunciation would be /s.tʃ/.

  • The consonant cluster /stʃ/ is sometimes pronounced as something similar to [ʃtʃ] because of processes of assimilation. If we set aside this arguably non-phonemic phenomenon, /ʃtʃ/ is a very uncommon pronunciation of sch. Some speakers may have /ʃtʃ/ in the word borsch, a recent loanword. Collins lists the pronunciation /bɔːʃtʃ/ along with alternative pronunciations /bɔːʃ/ and /bɔːʃt/. (Of course, in American English, a rhotic vowel like [o˞] or [ɔ˞] would be used). Alternative spellings of this word include "borshch", "borscht", "borsht".

  • The pronunciation /s/ is very rare. As far as I know, it only occurs in one pronunciation of schism (there is also a pronunciation with /sk/), and an obsolete pronunciation of schedule.

  • I think that schm is always pronounced /ʃm/, and schn-, schr-, schl- are always pronounced as /ʃn, ʃr, ʃl/ when they come at the start of a word/syllable. In word-medial contexts, there are a few very rare cases where -schn- might be pronounced as /sk.n/ (or /s.n/?) in scientific vocabulary (e.g. Ischnacanthus), or where -schr- might be pronounced as /s.kr/ (e.g. dyschromatopsia).

  • Etymology is important: broadly speaking, "sch" is pronounced /sk/ in words from Greek and /ʃ/ in words from German. Words from French are more unpredictable ("eschew" is from French, as is "schedule"). In words from Italian, where "sch" only is used before the letters "e" and "i", "sch" is pronounced as /sk/ (e.g. scherzo) ... except for when it isn't (as in one common, but commonly criticized, pronunciation in English of the word bruschetta).

  • Ah right. You know, I really wish you wouldn't skip the rhotic phoneme in borscht, lest it sound like the common pronunciation of Hieronymus Bosch. Statistically, most native speakers of English are rhotic speakers, so the Collins examples are always at least potentially confusing.
    – tchrist
    Commented Jul 23, 2017 at 21:15
  • I think you've forgotten /ʃtʃ/ in your list of possible pronunciations of sch; you have borshch under /stʃ/, which isn't, as far as I know, one of the possible realisations in that word. And you've left out eschew from that section, where I think it belongs. Commented Jul 23, 2017 at 21:27
  • 1
    @sumelic It seems to be a one-way street, though (at least to me). /stj/ may be freely realised as [stʃ] or further assimilated to [ʃtʃ], but /ʃtʃ/ does not go the other way. At least I've never heard [bɔːstʃ] and would never say it myself. Commented Jul 24, 2017 at 5:01

And yet, we have "sceptic" (hard c) (UK spelling) and "sceptre" (soft c).

It's probably safe to generalize that if a word has a Greek stem, but Latinized spelling ("K" was rarely seen in Latin, as "C" always has the hard sound), it's a hard "c".

You can see this in some medical terms, such as "scoliosis"; an accepted variant is "skoliosis" (Greek, meaning "bending").

  • 2
    That's not a safe generalization. "Sceptre" is also Latinized Greek.
    – herisson
    Commented Jun 10, 2017 at 21:33

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.