I have a small argument about what is the most natural way, in English, to ask your wife/girlfriend to make a dinner for you (or do a different comparable favor).
Example situation: you're with your wife/girlfriend at home, maybe you have an option go out, but you really like her food and don't want to go out tonight. Your preference for today is stay at home, so you want her to cook the dinner. Of course you want to ask really nicely.
So you approach your wife/girlfriend and say ...
My version is:
Will you make me a dinner, honey?
I'd rather you made dinner now.
But what is the right one? What an native speaker would likely say?
- The question is purely abstract and is not about relationship advice. To be honest our wifes don't even speak English. He was practicing some grammar rules in English and asked this question to me and said my version is rude, while I feel like it's exactly the opposite.
- I'm interested in how to form question correctly in this particular and similar situations, especially asking wife/girlfriend. Should it be "Could you"/"Would you"/"Can you"/"Will you"/"I'd rather"/"I prefer"/something else? Which one will be the best fit and what's the difference?