I'm wondering whether "Lord Jesus" in which the definite article "the" is missing is common in English? I see someone use "Lords Jesus " in a translation. For example,"Lord Jesus said, 'But of that day and hour knoweth no man, no, not the angels of heaven, but my Father only.'" I thought "the Lord Jesus" is more common. and I'm wondering if "Lord Jesus" without the definite article is acceptable in English culture. Looking forward to your reply. Thank you.
Only if addressing Jesus Himself does it seem natural. That is,
Amen. Come, Lord Jesus. (Rev 20:22)
May Lord Jesus come.
There are tons of Biblical references to "our Lord Jesus" and "the Lord Jesus" when He is referred to in the third person (link). I can't find references to "Lord Jesus" in the third person elsewhere, either. Just one of those things, I suppose.
Come to think of it, it's not just this title (Lord) that shows this pattern. We'd refer to the Senator, the colonel, the doctor, but we would speak to them directly as Senator, Colonel, Doctor.