I am looking for better ways to translate between German and English, and I prefer Early Modern Engliſh, as a mode of speech, but mainly in written form, and I found out the other day that the Southern-Ængliſc "biſt" had survived into Middle Engliſh and Early Modern Engliſh.
I am curious, was "beest" subjunctive in Early-Modern-Engiſh, or dialectal, or both? I assume that the southern dialects (which evolved into such as the dialects of Yorkshire) preserved the word in use-common, as the north spread "are," and the North, or others, adopted "beest" and other "be" conjugations as use in subjunctive form, or to just completely replace "are."
Lastly, is it pronounced [biʔɛst] or [bist]. I assume it is either [biʔɛst] or [beʔɛst~beʔest].
If I am correct in my assumption, then I shall spell it "beëst"